Skulle læserne ligge inde med breve, postkort eller andet, der er skrevet med gotisk eller vanskelig læsbar håndskrift og måske på tysk, tilbyder vi her at lægge en skanning ud på siden, som andre så kan hjælpe med at tyde.
I er også velkommen til at stille andre spørgsmål om uniformer, våben mv.
I kan sende en skanning (gerne i en opløsning på 300 dpi) til Hanne C. Christensen her.
Denne uges udfordring et et postkort skrevet den 18. juni 1917 af Peter Christensen Vinum (1896-1972) til forældrene i Agerskov sogn. Originalen findes på Sønderborg Slot.


Feldpost
An Herr Peter Vinum
i Bjørnskov
pr. Agerschau
Kr. Hadersleben
Schlesvig-Holstein
Flandern d. 18/6 17
Kære Forældre!
I Dag vil jeg i en fart
skrive et par Ord til
eder i gjen og lade eder
vide at jeg er sund og rask.
Nu har vi dog snart to
Dage forxxx her og inu
er der god rodlighed.
Nu mange kærlige Hilsen
til eder alle, nu vil vi lade
det alt i Guds Haand, som
han vil, saadan gaar det,
saa kan der møde os det der vil.
Lev vel paa Gjensyn Peter
Kommentarer:
forxxx = forblevet ?
inu = endnu ?
rodlighed = ryddelighed ?