Skulle læserne ligge inde med breve, postkort eller andet, der er skrevet med gotisk eller vanskelig læsbar håndskrift og måske på tysk, tilbyder vi her at lægge en skanning ud på siden, som andre så kan hjælpe med at tyde.
I er også velkommen til at stille andre spørgsmål om uniformer, våben mv.
I kan sende en skanning (gerne i en opløsning på 300 dpi) til Hanne C. Christensen her.
Denne uges udfordring er et postkort sendt til Marius Rasmus Sørensen (1883-1960) af sønnen Hans (født 1903) den 11. august 1918. Det originale postkort findes 2026 i privateje.


Feldtpostkarte
Wehrmann M. Sørensen
Landts Inft Regem
35. I Batl. 3. Comp
Jels Skov d 11 Agust 1918
Kjære Fader
Hermed sender
jeg dig mit Fotogra-
fi nu kan du jo
saa se om det lig-
ner mig jeg er hjem-
me i Dag da er det
jo Alfreds Fødsels-
dag da er han 14 Aar
skriv snart Lev
wel med Hjertelig Hilsen
din Søn Hans
afsender H. Sørensen Jels skov
Til Preben T. Clausen
Hermed et par små bemærkninger til din transskription.
I Modtager-feltet i 1. linje læser jeg “Werhmann”,
ikke “Wehrmann”.
I Tekst-feltet i næstsidste linje læser jeg “Wel”, ikke “wel”.
Det allersidste ord i den lodretstående afsenderlinje læser jeg “Skov”, ikke “skov”.
Med venlig hilsen
Andreas Jacobsen