Skulle læserne ligge inde med breve, postkort eller andet, der er skrevet med gotisk eller vanskelig læsbar håndskrift og måske på tysk, tilbyder vi her at lægge en skanning ud på siden, som andre så kan hjælpe med at tyde.
I er også velkommen til at stille andre spørgsmål om uniformer, våben mv.
I kan sende en skanning (gerne i en opløsning på 300 dpi) til Hanne C. Christensen her.
Denne uges udfordring er den første af i alt 3 fra familien Lohfert i Haderslev. Et postkort fra Jørgen Gunge Lohfert (1895-1916) til Heinrich Jacob Lohfert (1900-1961) stemplet 18/08-1914. Original i privateje 2024, scanning er indsendt til Sønderborg Slot.


Feldpost
Herrn Heinrich Lohfert
p.t. Lehrer Lohfert
Hadersleben
S. Otting
Schleswig 18.8.14 2-3N
Lieber Heine
Es ist Schade daß du nicht
am Sontag mit warst, aber
du kannst ja einen andere
Sontag kommen. Heute wurden
wir untersucht und ich wurde
mit „Gut“ für tauglich befun-
den. Gruß alle Bekannten von
mir auch die Lehrer die mich
kennen. Mit Gruß Dein [?]
Schickt Onkel Heines und Jes´ adresse!
Til Preben T. Clausen
Det sidste ord i 4. linie læser jeg “andern”, ikke “andere”.
Min “læsning” er mere af grammatisk art end af grafologisk art. Det håber jeg, du er enig i.
Det sidste ord i næstsidste linie skal sikkert være “Gunge”, hans mellemnavn.
Med venlig hilsen
Andreas Jacobsen
Til Andreas Jacobsen
Jeg er helt enig. Jeg var godt klar over, at min tolkning er grammatisk forkert.
Gunge? – tjaa. Men prøv at sammenligne det første bogstav med G´et i samme sætning.
Venlig hilsen
Preben
Til Preben T. Clausen
Du har helt ret i, at de to store G’er nederst i skrivefeltet slet ikke ligner hinanden.
Men prøv at sammenligne de to store H’er i adressefeltets første linie (“Herrn Heinrich—“).
Prøv også at sammenligne det store S nederst i adressefeltet med det store S i Sontag i 3. linie i skrivefeltet.
Med andre ord: Afsenderen er ikke særlig tro mod “die gotische Fibel”, den gamle tyske ABC. Det er næppe ubevidst, det er sikkert nemmere at benytte “den danske Skoleskrift”. Bagved ligger der måske også en tavs protest mod den snørklede gotiske forskrift.
Jeg tror stadigvæk, at afsenderen afslutter Feldpostkortet med sit mellemnavn, Gunge.
Med venlig hilsen
Andreas Jacobsen