Den gotiske Udfordring

Skulle læserne ligge inde med breve, postkort eller andet, der er skrevet med gotisk eller vanskelig læsbar håndskrift og måske på tysk, tilbyder vi her at lægge en skanning ud på siden, som andre så kan hjælpe med at tyde.
I er også velkommen til at stille andre spørgsmål om uniformer, våben mv.
I kan sende en skanning (gerne i en opløsning på 300 dpi) til Hanne C. Christensen her.

Denne uges udfordring indeholder ikke meget skrift, der skal tydes, men er et eksempel på en såkaldt “Kranken-Zettel”, der fulgte den sårede eller syge soldat under transport.
Denne udaterede ”Kranken-Zettel” blev brugt af Broder Christian Boysen (1897-1970) under 1. verdenskrig. Original på Sønderborg Slot.

Udateret ”Kranken-Zettel” brugt af Broder Christian Boysen (1897-1970) under 1. verdenskrig. Original på Sønderborg Slot.
Udateret ”Kranken-Zettel” brugt af Broder Christian Boysen (1897-1970) under 1. verdenskrig. Original på Sønderborg Slot.

En tanke om “Den gotiske Udfordring”

  1. Oversættelse med kommentarer

    Sygeseddel for soldater med indre sygdomme
    [Brugt ved transport, bundet til skulderstrop]

    Kan transporteres. Smittefarlig. Gule striber
    Kan transporteres. Ikke smittefarlig. Grønne striber.
    Kan marchere. Ingen farvede striber

    Navn: Broder Boysen
    Tjenestegrad: Krankenträger (sygebærer)
    Enhed: Sanitäts Kompagnie 231

    Sygdom (Latin! Forkortet!):
    Pleuritis exsudativa (Lungehindebetændelse med udtræden af væske i lungehulen)
    [Kan være en følge af udsættelse for giftgassen fosgen]

    Temperatur: [Ikke udfyldt]

    Har af stærktvirkende medicin fået:
    Via naturlige legemsåbninger / Som indsprøjtning
    Medicinens styrke:
    Tidspunkt: formiddag / Eftermiddag

    Bagside:
    Andre hjælpeforanstaltninger:

    Næste behandling osv. nødvendig: (Art, tid)

    Vær især opmærksom på:

    Sendes til:
    Forbindeplads
    Samlested
    Lazaret nr.

    Lægens navn: Daron [?]
    Tjenestegrad:
    Enhed:

    Udstedt den:

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *