Den gotiske Udfordring

Skulle læserne ligge inde med breve, postkort eller andet, der er skrevet med gotisk eller vanskelig læsbar håndskrift og måske på tysk, tilbyder vi her at lægge en skanning ud på siden, som andre så kan hjælpe med at tyde.
I er også velkommen til at stille andre spørgsmål om uniformer, våben mv.
I kan sende en skanning (gerne i en opløsning på 300 dpi) til Hanne C. Christensen her.

Denne uges udfordring er et postkort stemplet 09/06-1915, der er sendt fra Hans Petersen (1876-1932) til hustruen Helene. Original i privateje 2025.  Scanning er indsendt til Sønderborg Slot.

Postkort stemplet 6. juni 1915, der er skrevet af Hans Petersen (1876-1932). Original i privateje 2025.

3 tanker om “Den gotiske Udfordring”

  1. Feldpostkarte

    Frau H. Petersen
    Perbüllfeld
    b/ Klipleff
    Kreis Apenrade

    Wehrmann Petersen 3. Kompanie
    I Ersatz-Bataillon/ Infanterie-Regiment Nr. 85
    Rendsburg

    Er kommen godt
    herop. Haaber at Du
    er kommen godt hjem
    Jeg har ikke faaet
    min Ring paa, pas
    paa at den ikke bliver
    borte. Venlig Hilsen
    fra Hans til Eder
    alle derhjemme I
    kiære skriv snart.

    Kommentarer:
    «Perebüllfeld» er rettet til «Perbüllfeld»
    Lokaliteten ligger i Kliplev sogn, ikke
    at forveksle med Perbøl i Bjolderup sogn.

    Afsenderadressen er skrevet helt ud.

    Den anden side af kortet viser formentlig
    det indre af restaurant ”Zur Palme”, som
    meget særpræget var indrettet som en
    drypstenshule.

  2. Til Preben T. Clausen

    Hermed to bemærkninger til din transskription.

    I første linje øverst til højre mangler “abs.” foran “Wehrmann Petersen—-“.

    I modtager-feltet rettes “Perbüllfeld” tilbage til det håndskrevne “Perebüllfeld”. I den tyske tid hed landsbyen i Kliplev Sogn “Perebüll / Perebüllfeld”, ikke “Perbüll / Perbüllfeld”. Der henvises til de preussiske målebordsblade under Historiske Baggrundskort på websitet sdfikort.dk samt til diverse kirkelige handlinger i Kliplev Sogn, f. eks. Hans og Helenes’s vielse den 21. Oktober 1910: https://api.rigsarkivet.dk/ao/v1/images/38278034.

    Med venlig hilsen
    Andreas Jacobsen

  3. Til Andreas Jacobsen.

    Jeg kan jo se det samme, som du har set, så der er ikke så meget at rafle om. Du har ret (som sædvanlig). Jeg havde kigget i Trap Danmark, 5. udg., hvor ældre versioner af stednavne er anført. Der står Perbul/Perbull. Trap Slesvig 1864: Perbøl. Det eneste sted, jeg har kunne finde, som på et moderne tysk kort hedder Perebüll, er en lokalitet i Enge sogn i Kreis Nordfriesland. Min konklusion blev, at Perebüll i Kliplev sogn måtte være en skrivefejl. Jeg har mange kort, men ingen preussiske over provinsen Slesvig, derfor tak for henvisningen til sdfikort.dk.

    Venlig hilsen
    Preben

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *