Under arbejdet med personsiderne, er det ofte nødvendigt at tyde tekst skrevet med gotisk håndskrift på tysk. Det kan være lidt af en udfordring. Læserne for her mulighed for at hjælpe.
Ligger I inde med tekster I ikke kan tyde, så er I velkommen til at sende mig en skanning – her – bedst jpg, 300 dpi.

Afsender: H. Tiedemann, Correspondence de Prissonier de Guerre, Depot special de Prisonnier de Guerre Aurillac, Cantal, France
Modtager: Frieda Tiedemann, Adr.: Bertel Bertelsen, Gjenner pr. Gjenner, Kreis Apenrade, Schleswig-Holstein
Aurillac 21. April 1918
Liebe Schwester.
Ich schicke Dir hiermit mein Photografie wovon Du so oft geschrieben hast. Deine zwei Briefe von 10/2 – 24/2 habe ich am 6. April beide erhalten. Meinen herzlichen Dank dafür. Sonst geht es noch gut. Viele herzliche Grüsse von H. Tiedemann. Lebe wohl bis auf Wiedersehen.
Tak Preben.
Han har nu sin egen side:
https://denstorekrig1914-1918.dk/soenderjyder-oversigt/soenderjyder-t/tiedemann-hans-friedrich-1890-1953/