Under arbejdet med personsiderne, er det ofte nødvendigt at tyde tekst skrevet med gotisk håndskrift på tysk. Det kan være lidt af en udfordring.
Vi vil i marts måned give læserne mulighed for, en gang om ugen, at give en hånd med. Da vi er ret få der arbejder med disse personsider, er vi taknemmelige for den hjælp vi kan få.
Ligger I inde med tekster I ikke kan tyde, så er I velkommen til at sende mig en skanning – her – bedst jpg, 300 dpi
Lidt hjælp:
Det er ikke det hele, jeg har kunnet gennemskue meningen med, men det er der måske andre der kan.
Dienstgrad Whrm [Wehrmann]
Name Peter Matthiesen Joergensen
Religion ev.
Ort der Geburt Bülderupsfeld, Schlesw.-Holst. Pr.
Datum der Geburt 26.06.83
Lebensstellung Arbeiter
Wohnort Lügumkloster
Ehegattin Cathrine geb. Christensen
3 Kinder
Eltern V.: Christian J., Landmann
M.: Christine geb. Matthiesen
Wohnort Rawitt
Am 28.12.15 zur Krankensammelstelle Henin-Litard (Magen und Darm-Untersuch.)
Am 8.3.16 von der Gen. Abk. Cambrai z. Komp. zurück
Am 3.8.16 verwundet durch A.G. schwer (Bauchschuss) bei Pozieres
Kxxngs – d. B. wird angenommen
Hanne Christensen oplyser:
Ordet i nederste linje som Preben var usikker på er:
Kriegs-D-B = forkortelsen for Kriegs-Dienst-Beschädigung.
Den forekommer jævnligt i bl.a. militærpas, Kriegsstammrolle og invalidesager og ses også forkortet som KDB.
Ifølge tabslisterne blev den samme soldat taget til fange den 6. juni 1918, så han må være sluppet ualmindeligt heldigt over sit “bugskud”. Da han blev taget til fange tilhørte han IR 462.
Jeg er ved at samle materiale til en personside for ovenståede. Så tak for hjælpen Preben 😷
Han var med ved kampene ved Poziéres. Se
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Pozières