Skulle læserne ligge inde med breve, postkort eller andet, der er skrevet med gotisk eller vanskelig læsbar håndskrift og måske på tysk, tilbyder vi her at lægge en skanning ud på siden, som andre så kan hjælpe med at tyde.
I er også velkommen til at stille andre spørgsmål om uniformer, våben mv.
I kan sende en skanning (300dpi) til May her
eller Hanne C. Christensen her
Postkort indsendt af Achilles.
An
Frau W. Röher
Vogt
Petersdorf
Lensahn in Holstein
Schleswig den 14.4.
Liebe Schwester
Habe die Karte erhalten
Habe mich sehr gefreut,
bin noch immer gesund
u. munter hoffe dasselbe
ihr auch. Meine Adresse
ist jetzt Landsturmm.
J. Kröger 2. Kompanie
2. Rekruten Kopporalschaft E 84
Schleswig
Schlos Gottorf
Schleswig
Besten
Gruß von
Johannes
Til Preben T. Clausen
I 8. øverste linie læser jeg “Landsturman”, ikke “Landsturmm.”, selv om at skribenten ikke staver ordet rigtigt.
Med venlig hilsen
Andreas Jacobsen
Du har ret, så mangler der bare et “n” i “-mann”, men det er jo ikke hans eneste stavefejl:
Kopporalschaft – Korporalschaft
Schlos – Schloß
Vh. Preben
Det har du også ret i.
MVH
Andreas.