Skulle læserne ligge inde med breve, postkort eller andet, der er skrevet med gotisk eller vanskelig læsbar håndskrift og måske på tysk, tilbyder vi her at lægge en skanning ud på siden, som andre så kan hjælpe med at tyde.
I er også velkommen til at stille andre spørgsmål om uniformer, våben mv.
I kan sende en skanning (300dpi) til mig her
eller Hanne C. Christensen her
Brev fra Nis Nissen Wogensen (1887-1958)
An
Frau H. Wogensen
Sommerstedt Holz
Kreis Hadersleben
Nord-Schleswig
Abs.
Gefr. Wogensen
2. Bataillon, 8. Komp.
Res.-Inf.-Rgt. Nr. 216
z.Z. Kriegslz. 680
Abt. 23, Theatersaal
Edingen, Belgien
d. 22.9.
Min kære Henriette!
Tak for to Kort som jeg har
modtaget fra Dig i Dag, skre-
vet den 17. og 18. Du synes saa
ikke jeg skal købe Tøj til Dig
min Kære. Ja dersom du synes
om de Trøjer jeg sendte Dig,
er det absolut forkert ikke at købe.
Til næste Vinter er det sikkert
dobbelt saa dyrt om det i det
hele taget er at faa, derfor send
kun Penge, saa køber jeg Tøjet.
Saa mange faar Du nok til overs,
Men det skal være straks for det
kan jo ogsaa gaa bort for for Næsen
af mig. Støvler til Peter vil
jeg straks i morgen se at købe,
forhaabentlig rækker mine Penge
til det, det var jo en fabelagtig Pris
Du nævnede paa Kortet. Men hvor-
ledes gaar det dig med Fodtøj?
Du løber vel da ikke med noget
tynd Kram som ikke holder Vandet
ude? Saa lad mig dog købe Dig
et Par. Men Nummer og Penge
maa jeg først have.
Du har saa for fjerde Gang
holdt fødselsdag uden mit Sel-
skab. Savnet og Længslen har
været stor skriver Du. Ja ved
saadan Lejlighed føles Adskillelsen
dobbelt tung. Om vi ogsaa nu
i fire Aar har haabet forgjæves
derfor vil vi dog forsætte med et
godt Haab til næste Aar. En
Gang maa Krigen faa Ende. Saa
heder det jo rigtignok om jeg maa faa
Lov at vende sund og rask hjem.
Det staar alt i Vorherres Haand.
Hans Villie ske beder vi i Fader-
vor. Lad os lære at bede denne Bøn
ærlig. Med kærlig Hilsen til Dig og
lille Peter fra Din trofaste Nis.