Den Ugentlige Udfordring 7

Under arbejdet med personsiderne, er det ofte nødvendigt at tyde tekst skrevet med gotisk håndskrift på tysk. Det kan være lidt af en udfordring.

Vi vil i marts måned give læserne mulighed for, en gang om ugen, at give en hånd med. Da vi er ret få der arbejder med disse personsider, er vi taknemmelige for den hjælp vi kan få.

Ligger I inde med tekster I ikke kan tyde, så er I velkommen til at sende mig en skanning – her – bedst jpg, 300 dpi.

Lidt hjælp:

6 tanker om “Den Ugentlige Udfordring 7”

  1. Kommandobehörde
    Revier Komp.
    E/Füs. Rgt. 34, Stettin
    [Ersatz-Bataillion/Füsilier-Regiment Nr. 34]
    Str. Nr. 3452

    Datum: 11/4-19

    Zusätze zu den Personalnotizen:
    Have war vom 1.10.17 – 3.10.17 auf dem Transport,
    vom 3.10. – 23.11.17 im Res. Laz. Lindz am Rhein
    24.11. – 22.3.18 im Res. Laz. Hadersleben
    22.3. – 31.5.18 auf Urlaub
    und kam am 1.6.18 zur diess. Komp.
    Infolge Demobilmachung am 3.12.18 nach
    Wonsbek Kreis Hadersleben
    ohne Versorgung entlassen.
    M.A. [Meldeamt] Hadersleben
    D. B. [Dienstbeschädigung] liegt nicht vor.
    Dienstfähigkeitsgrad: g. v. Feld.
    [garnisonsverwendungsfähig Feld]
    Führung: gut
    Strafe: Keine

    Mon ikke det drejer sig om Peter Have, født 01/03-1885, gårdejer i Vonsbæk jf. FT 1921?

  2. Jeg har breve fra WW1 der er skrevet på Sütterlin schrift. Det er heller ikke helt nemt at tyde. Måske en udfordring mere 😊. Mvh Karin Knudsen

  3. Sütterlin kan godt trække tænder ud. Skriften blev oprindelig lavet for at gøre det LETTERE for tyske børn at lære at skrive. Man tror det næppe. Den og alle andre frakturskrifter blev afskaffet af Goebbels i 1941.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *