<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer til: Den gotiske Udfordring	</title>
	<atom:link href="https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=den-gotiske-udfordring-220</link>
	<description>Sønderjyderne og Den store krig 1914 - 1918</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Mar 2026 22:01:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Af: Andreas Jacobsen		</title>
		<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49761</link>

		<dc:creator><![CDATA[Andreas Jacobsen]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2026 22:01:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://denstorekrig1914-1918.dk/?p=144871#comment-49761</guid>

					<description><![CDATA[Som svar til &lt;a href=&quot;https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49742&quot;&gt;Preben T. Clausen&lt;/a&gt;.

Hej Preben

Ja, man hører det, man gerne vil høre. 
Og læser det, man gerne vil læse.
Det er befriende med mennesker som dig, der har nemt ved at erkende og vedstå fejl. Derimod er det irriterende og provokerende med mennesker, der hævder, de sjældent - eller aldrig - begår fejl. Når man begår aldersrelaterede fejl og dumheder, bør ens pårørende og omgivelser vise forståelse og overbærenhed. Ingen er fejlfrie. Afdøde filmmand og forfatter Jørgen Leth erkendte, han var et uperfekt menneske. Det samme burde alle andre også gøre.

Du må sige fra eller protestere, hvis du en gang imellem synes, at mine bemærkninger til dine transskriptioner er lige lovligt pedantiske og bagatelagtige. Men jeg tror, at vi er enige om at være 100 % loyal over for skribenten (&quot;hvad han skrev, det skrev han&quot;) og at en transskription ideelt set bør være &quot;einwandfrei&quot;.

Jeg slutter med et citat af Ovid: &quot;Ut desint vires tamen est laudanda voluntas&quot;.

MVH
Andreas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som svar til <a href="https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49742">Preben T. Clausen</a>.</p>
<p>Hej Preben</p>
<p>Ja, man hører det, man gerne vil høre.<br />
Og læser det, man gerne vil læse.<br />
Det er befriende med mennesker som dig, der har nemt ved at erkende og vedstå fejl. Derimod er det irriterende og provokerende med mennesker, der hævder, de sjældent &#8211; eller aldrig &#8211; begår fejl. Når man begår aldersrelaterede fejl og dumheder, bør ens pårørende og omgivelser vise forståelse og overbærenhed. Ingen er fejlfrie. Afdøde filmmand og forfatter Jørgen Leth erkendte, han var et uperfekt menneske. Det samme burde alle andre også gøre.</p>
<p>Du må sige fra eller protestere, hvis du en gang imellem synes, at mine bemærkninger til dine transskriptioner er lige lovligt pedantiske og bagatelagtige. Men jeg tror, at vi er enige om at være 100 % loyal over for skribenten (&#8220;hvad han skrev, det skrev han&#8221;) og at en transskription ideelt set bør være &#8220;einwandfrei&#8221;.</p>
<p>Jeg slutter med et citat af Ovid: &#8220;Ut desint vires tamen est laudanda voluntas&#8221;.</p>
<p>MVH<br />
Andreas.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Af: Preben T. Clausen		</title>
		<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49742</link>

		<dc:creator><![CDATA[Preben T. Clausen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2026 11:59:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://denstorekrig1914-1918.dk/?p=144871#comment-49742</guid>

					<description><![CDATA[Til Andreas Jacobsen

Tak for rettelsen af efternavnet. Jeg forstår ikke, hvordan jeg kan lave en sådan fejl, men må blot konstatere, at det kan jeg! Når man af en eller anden grund mener, at der skal stå Petersen, ja, så læser man Petersen, uanset hvad der faktisk står. Og desværre bliver det mere og mere udpræget med alderen.

Venlig hilsen
Preben T. Clausen]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Til Andreas Jacobsen</p>
<p>Tak for rettelsen af efternavnet. Jeg forstår ikke, hvordan jeg kan lave en sådan fejl, men må blot konstatere, at det kan jeg! Når man af en eller anden grund mener, at der skal stå Petersen, ja, så læser man Petersen, uanset hvad der faktisk står. Og desværre bliver det mere og mere udpræget med alderen.</p>
<p>Venlig hilsen<br />
Preben T. Clausen</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Af: Andreas Jacobsen		</title>
		<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49737</link>

		<dc:creator><![CDATA[Andreas Jacobsen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2026 01:07:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://denstorekrig1914-1918.dk/?p=144871#comment-49737</guid>

					<description><![CDATA[Som svar til &lt;a href=&quot;https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49726&quot;&gt;Preben T. Clausen&lt;/a&gt;.

Til Preben T. Clausen

Hermed to bemærkninger til din transskription.

I Modtagerfeltet i 2. linje læser jeg &quot;Frau H. Rohden&quot;, 
ikke &quot;Frau H. Petersen&quot;.

I Tekstfeltet i 2. linje læser jeg &quot;Kjere Søster&quot;,
ikke &quot;Kere Søster&quot;.

Note
Peter Brünilsen&#039;s halvsøster Helene Cathrine Hymøller bliver i 1910 gift med Heinrich Friedrich Rohden. Han deltager også i Den Store Krig, se hans Personside.

Med venlig hilsen
Andreas Jacobsen]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som svar til <a href="https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49726">Preben T. Clausen</a>.</p>
<p>Til Preben T. Clausen</p>
<p>Hermed to bemærkninger til din transskription.</p>
<p>I Modtagerfeltet i 2. linje læser jeg &#8220;Frau H. Rohden&#8221;,<br />
ikke &#8220;Frau H. Petersen&#8221;.</p>
<p>I Tekstfeltet i 2. linje læser jeg &#8220;Kjere Søster&#8221;,<br />
ikke &#8220;Kere Søster&#8221;.</p>
<p>Note<br />
Peter Brünilsen&#8217;s halvsøster Helene Cathrine Hymøller bliver i 1910 gift med Heinrich Friedrich Rohden. Han deltager også i Den Store Krig, se hans Personside.</p>
<p>Med venlig hilsen<br />
Andreas Jacobsen</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Af: Preben T. Clausen		</title>
		<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-220/#comment-49726</link>

		<dc:creator><![CDATA[Preben T. Clausen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Feb 2026 08:53:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://denstorekrig1914-1918.dk/?p=144871#comment-49726</guid>

					<description><![CDATA[Abs. Gefr. Brünilsen
Res. Inf. Reg. 203
III Batl. MW Komp.

Feldpost

An Frau H. Petersen
Apenrade
Klingsberg Nr. 3
Schles. Holstein

Altengraben 19.2.18

Kere Søster
Har faaet mine Bileder
De er siden før Jul, i
Stilling vor vi laa. De
 Beste hilsener fra
Peter]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Abs. Gefr. Brünilsen<br />
Res. Inf. Reg. 203<br />
III Batl. MW Komp.</p>
<p>Feldpost</p>
<p>An Frau H. Petersen<br />
Apenrade<br />
Klingsberg Nr. 3<br />
Schles. Holstein</p>
<p>Altengraben 19.2.18</p>
<p>Kere Søster<br />
Har faaet mine Bileder<br />
De er siden før Jul, i<br />
Stilling vor vi laa. De<br />
 Beste hilsener fra<br />
Peter</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Object Caching 30/41 objects using Disk
Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: denstorekrig1914-1918.dk @ 2026-03-24 22:28:13 by W3 Total Cache
-->