<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentarer til: Den gotiske Udfordring	</title>
	<atom:link href="https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-172/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-172/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=den-gotiske-udfordring-172</link>
	<description>Sønderjyderne og Den store krig 1914 - 1918</description>
	<lastBuildDate>Sun, 16 Nov 2025 14:59:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Af: Preben T. Clausen		</title>
		<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-172/#comment-48398</link>

		<dc:creator><![CDATA[Preben T. Clausen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2025 14:59:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://denstorekrig1914-1918.dk/?p=141372#comment-48398</guid>

					<description><![CDATA[Som svar til &lt;a href=&quot;https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-172/#comment-48395&quot;&gt;Carsten Sohl&lt;/a&gt;.

Jo, det er rigtigt Carsten, vi var begge afsted til Belgien og Nordfrankrig med Anders Bager Eriksen og René Rasmussen i sidste og denne uge.
Jeg har et foto af dig, hvor du fortæller om din slægtning på den tyske gravplads i Nampcel, hvis jeg husker rigtigt. Det sender jeg  til dig.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Som svar til <a href="https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-172/#comment-48395">Carsten Sohl</a>.</p>
<p>Jo, det er rigtigt Carsten, vi var begge afsted til Belgien og Nordfrankrig med Anders Bager Eriksen og René Rasmussen i sidste og denne uge.<br />
Jeg har et foto af dig, hvor du fortæller om din slægtning på den tyske gravplads i Nampcel, hvis jeg husker rigtigt. Det sender jeg  til dig.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Af: Carsten Sohl		</title>
		<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-172/#comment-48395</link>

		<dc:creator><![CDATA[Carsten Sohl]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2025 12:48:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://denstorekrig1914-1918.dk/?p=141372#comment-48395</guid>

					<description><![CDATA[Tak Preben for oversættelsen, det ser jeg først nu. Var det os som var sammen på turen i sidste uge Preben til Frankrig?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tak Preben for oversættelsen, det ser jeg først nu. Var det os som var sammen på turen i sidste uge Preben til Frankrig?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Af: Preben T. Clausen		</title>
		<link>https://denstorekrig1914-1918.dk/den-gotiske-udfordring-172/#comment-45857</link>

		<dc:creator><![CDATA[Preben T. Clausen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Mar 2025 15:05:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://denstorekrig1914-1918.dk/?p=141372#comment-45857</guid>

					<description><![CDATA[Feldpost

An Herr Peter Vinum
i Bjørnskov
pr. Agerschau
Kr. Hadersleben
Schlesvig-Holstein

Flandern d. 18/6 17

Kære Forældre!
I Dag vil jeg i en fart
skrive et par Ord til
eder i gjen og lade eder
vide at jeg er sund og rask.
Nu har vi dog snart to
Dage forxxx her og inu
er der god rodlighed. 
Nu mange kærlige Hilsen
til eder alle, nu vil vi lade
det alt i Guds Haand, som
han vil, saadan gaar det,
saa kan der møde os det der vil.
Lev vel paa Gjensyn Peter

Kommentarer:
forxxx = forblevet ?
inu = endnu ?
rodlighed = ryddelighed ?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Feldpost</p>
<p>An Herr Peter Vinum<br />
i Bjørnskov<br />
pr. Agerschau<br />
Kr. Hadersleben<br />
Schlesvig-Holstein</p>
<p>Flandern d. 18/6 17</p>
<p>Kære Forældre!<br />
I Dag vil jeg i en fart<br />
skrive et par Ord til<br />
eder i gjen og lade eder<br />
vide at jeg er sund og rask.<br />
Nu har vi dog snart to<br />
Dage forxxx her og inu<br />
er der god rodlighed.<br />
Nu mange kærlige Hilsen<br />
til eder alle, nu vil vi lade<br />
det alt i Guds Haand, som<br />
han vil, saadan gaar det,<br />
saa kan der møde os det der vil.<br />
Lev vel paa Gjensyn Peter</p>
<p>Kommentarer:<br />
forxxx = forblevet ?<br />
inu = endnu ?<br />
rodlighed = ryddelighed ?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Object Caching 30/48 objects using Disk
Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: denstorekrig1914-1918.dk @ 2026-04-03 10:03:12 by W3 Total Cache
-->